Les contes populaires algériens séduisent les Moscovites
Les contes populaires algériens ont séduit l’auditoire russe venu découvrir, samedi à Moscou, des spectacles adaptés de la collection «Contes de fées d’Algérie» de l’auteur-compilateur Valéry Yegochkine, ancien ambassadeur de Russie en Algérie, rapporte l’agence de presse officielle APS.
L’événement littéraire et artistique, organisé à la Francothèque de Moscou, a permis à Valéry Yegochkine – qui connaît l’Algérie depuis l’année 1965, où il a été diplomate puis ambassadeur entre 1995 et 2000 – de présenter ses manuels sur les célèbres contes du terroir algérien qu’il a traduits pour le lectorat russe et édités à partir des années 1980. Valéry Yegochkine est également vice-président de l’Association des diplomates russes et membre de l’Union des écrivains russes.
Des contes populaires de différentes régions d’Algérie (Algérois, M’zab, Kabylie, Oued Souf…) ont désormais pignon sur rue en Russie puisqu’on les retrouve dans les bibliothèques de nombreux établissements scolaires de ce pays.
«La publication en langue russe des célèbres contes algériens qui véhiculent les nobles valeurs d’amitié, de loyauté, de sagesse et de courage, représente une richesse culturelle indéniable aussi bien pour l’enfant que pour l’adulte», a indiqué l’ambassadeur d’Algérie en Russie, Smail Allaoua, lors d’une brève allocution prononcée à l’ouverture de la manifestation.
La collection «Contes de fées d’Algérie» vient également, selon Smail Allaoua, «consolider les liens d’amitié et de fraternité entre l’Algérie et la Russie. Elle représente aussi une nouvelle passerelle entre les cultures des deux pays que ni l’éloignement géographique ni la différence de la langue n’ont pu empêcher».
Au cours de ce rendez-vous culturel, de jeunes écoliers russes ont fait montre de leurs connaissances de la langue arabe en récitant des poèmes et en interprétant des chansons, à la grande joie de leurs parents et accompagnateurs.
Le clou de la soirée a été, toutefois, la mise en scène du célèbre conte algérien Les Orphelins et la vilaine marâtre, admirablement interprétée par de jeunes lycéens russes qui ont réalisé une prestation digne de professionnels du quatrième art.
Une vente dédicace du livre Les Contes algériens a clôturé cette manifestation culturelle russo-algérienne, qui devrait, selon l’ambassadeur d’Algérie, «motiver les écrivains et artistes des deux pays à produire davantage dans leur domaine et également à mettre en lumière sur d’autres aspects de leur riche patrimoine culturel et artistique».
R. C.
Comment (6)