L’Académie algérienne de la langue arabe (AALA) a publié un nouvel ouvrage intitulé L’intelligence artificielle et ses applications qui rassemble dix articles scientifiques spécialisés sur l’intelligence artificielle traduits en arabe.
Cet ouvrage spécialisé, s’inscrivant dans le cadre des efforts de l’Académie pour renforcer la présence de la langue arabe dans les domaines de la recherche scientifique et technique, regroupe plusieurs articles scientifiques rédigés par des spécialistes en intelligence artificielle et portant sur différentes applications de cette technologie dans plusieurs secteurs.
Les articles ont été traduits de l’anglais et du français, par les membres de la commission de traduction de l’Académie: Omar Lahcene, Salah Khennour,Tahar Loucif et Souhila Meribai, aux côtés de l’expert Rami Bouden, sous la supervision de la présidente de la Commission, Saida Kahil.
L’ouvrage vise, à travers la traduction de ces articles, à réduire le fossé des connaissances entre la production scientifique mondiale et ce qui est mis à la disposition du lecteur arabophone, tout en renforçant les capacités scientifiques des étudiants locaux en langue arabe. L’accès aux dernières avancées en matière d’intelligence artificielle dans la langue arabe améliore leurs compétences et les prépare à appliquer les technologies modernes de manière adaptée à la réalité.
Les articles de ce premier tome de la série «Les galeries des sciences», publiée par l’AALA, s’étendent sur 360 pages et abordent des thématiques variées telles que «La perspective historique et les défis fondateurs de l’intelligence artificielle générative», «L’évolution de l’intelligence artificielle dans le domaine du travail et les formes de coopération entre l’être humain et la machine», ainsi que «La culture critique des technologies de l’intelligence artificielle dans le domaine de l’interprétation».
Dans l’introduction de l’ouvrage, il est indiqué que le choix de l’AALA de consacrer ce livre à l’intelligence artificielle s’explique par «son rôle central dans la configuration des contours de l’ère numérique et son impact multidimensionnel sur des domaines vitaux tels que l’éducation, la santé, la sécurité linguistique, le travail, les mathématiques et l’éthique», ainsi que par la volonté de «rapprocher le savoir scientifique des usagers de la langue arabe dans leurs recherches et lectures».
R. C.